Page 11 - English
P. 11

In a lecture before  the Royal Geographical Society, Professor
               Ravenstein quoted the  following list  of  frantic questions, and said
               that they had been asked in an examination:

                   Mention all the  names of places in the  world derived  from Julius
                       Caesar or Augustus Caesar.
                   Where are the following rivers: Pisuerga, Sakaria, Guadalete, Jalon,
                       Mulde?
                   All  you  know of the  following: Machacha, Pilmo, Schebulos,
                       Crivoscia, Basecs, Mancikert, Taxhen, Citeaux, Meloria, Zutphen.
                   The highest peaks of the Karakorum range.
                   The number of universities in Prussia.
                   Why are the tops of mountains continually covered with snow [sic]?
                   Name the length and breadth of the streams of lava which issued from
                       the Skaptar Jokul in the eruption of 1783.

                   That  list would oversize nearly anybody’s geographical
               knowledge. Isn’t it reasonably possible that in our schools many of
               the questions in all studies are several miles ahead of where the pupil
               is?—that he is set to struggle with things that are ludicrously beyond
               his present reach, hopelessly beyond his  present  strength?  This
               remark in passing, and by way of text; now I come to what I was
               going to say.
                   I have just now fallen upon a darling literary curiosity. It is a
               little book, a manuscript compilation, and the compiler sent it to me
               with the request that I say whether I think it ought to be published or
               not. I said Yes; but as I slowly grow wise, I briskly grow cautious;
               and so, now that the publication is imminent, it has seemed to me
               that I should  feel  more comfortable  if I could  divide up  this
               responsibility with the public by adding them to the court. Therefore
               I will print some extracts from the book, in the hope that they may
               make converts to my judgment that the volume has merit which
               entitles it to publication.
                   As to  its character. Everyone has sampled  English  as She is
               Spoke and English as She is Wrote; this little volume furnishes us an
               instructive array of examples of “English as She is Taught”—in the
               public schools  of—well, this country. The collection is made by a
               teacher in those schools, and all the examples in it are genuine; none
               of them have been tampered with, or doctored in any way. From time
               to time, during several years, whenever a pupil has delivered himself
               of anything peculiarly quaint or toothsome in the course of his
               recitations,  this  teacher and her  associates have privately set that
               thing down in a memorandum-book; strictly following the original,


                                             9
   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16